top of page

How to Say “Take a Photo” in German – The Correct Way

At GermanMind, we believe that learning German should be clear, correct and natural – just like in our new Instagram series: Sag es richtig!


Many English learners of German translate word by word and end up saying “Ich nehme ein Foto.” It feels logical because in English we say “to take a photo.” But here’s the important truth: in German, this phrase is not correct and sounds unnatural.


So, how do you say it the right way? Let’s dive in.

Sag es richtig: Why “Ich nehme ein Foto ” is wrong ....
Sag es richtig: Why “Ich nehme ein Foto ” is wrong ....

How to Say “Take a Photo” in German – The Correct Way


The Correct Expression: “Ich mache ein Foto”

The natural German phrase is:

Ich mache ein Foto. = I take a photo.


Why machen?

Because in German, photos are something you “make” rather than “take.” The idea is closer to creating or producing a photo, not just taking it.


Other Natural Alternatives

Depending on the context, Germans also use other expressions:


Ich schieße ein Foto. = I shoot a photo. (informal, often used casually)


Ich fotografiere. = I photograph. (short, formal, or technical)


Ich mache ein Bild. = I take a picture. (common in spoken language)


All of these are correct. But the safest and most common phrase is always Ich mache ein Foto.


Why “Ich nehme ein Foto” Is Wrong

“nehmen” in German literally means “to take” (to grab, to pick up, to accept). You can say:


Ich nehme den Bus. = I take the bus.


Ich nehme ein Stück Kuchen. = I take a piece of cake.


But with photos, German does not use nehmen. Saying Ich nehme ein Foto is a typical learner mistake and instantly sounds non-native.


Quick Vocabulary Boost

  • ein Foto machen = to take a photo

  • ein Foto schießen = to shoot a photo

  • fotografieren = to photograph

  • ein Bild machen = to take a picture


Tip: If you’re not sure, always go with machen. It works in every context.


Example Sentences

Ich mache ein Foto von dir. = I take a photo of you.

Kannst du bitte ein Foto machen? = Can you take a photo, please?

Gestern habe ich viele Fotos gemacht. = Yesterday I took many photos.

Er schießt immer Fotos, wenn wir reisen. = He always takes photos when we travel.


Common Mistake to Avoid

❌ Ich nehme ein Foto.

✅ Ich mache ein Foto.

Remember: English and German are similar in many ways, but direct translation often creates mistakes. This is one of the most common “false friends” for beginners.


Final Tip

If you want to sound natural in German, always use machen when talking about photos.


You can also impress your German friends by sometimes saying schießen or fotografieren, but Ich mache ein Foto is the most standard and safest choice.


What’s Next?

Want to learn more everyday mistakes and natural German expressions?

Check out our GermanMind Learning Blog and discover how to make your German clear, correct, and natural.


Follow us on Instagram @germanmind to see the weekly posts.

Want more in-depth explanations? Join us on our learning platform: GermanMind PRO


ree

GermanMind Method = your shortcut to correct German


GermanMind Pro helps you:


  • speak naturally and correctly – even at A1 level

  • understand what Germans actually say (and why)

  • practise German grammar with real-life examples and simple English

  • learn flexibly with our online platform – anytime, anywhere


Ready to learn German – the smart way?

Book a German course or start learning with us today!


Whether you're learning online or at our school in Dublin, our next German courses are open now. From grammar to culture – we’ve got you covered.

🇩🇪 Visit www.germanmind.ie to learn more!!





ree

Learn German Dublin, German lifestyle tips, How to be more German, German language classes Dublin, German habits, German culture for beginners, Kaffee und Kuchen tradition, doch in German, German word order rules, GermanMind Dublin



bottom of page